首页 / 商业 / 正文

波特航空公司违反了自己的规定,把一名聋哑妇女和她的服务犬赶下了飞机

放大字体  缩小字体 来源:admin 2025-11-04 07:03  浏览次数:64 来源:本站    

乔治娜·维伦纽夫(Georgina Villeneuve)说,当她想起上个月被迫离开波特公司(Porter)的飞机时,她仍然感到羞耻。

她被一名空乘人员威胁,被另一名乘客斥责——她的20磅重的服务犬睡在她脚边。

这位埃德蒙顿女子告诉Go Public:“整整一个星期,我不停地哭……(我)不喜欢制造场面。”

几年前,维伦纽夫在一次病毒感染后失去了大部分听力。她说她的右耳听不见,左耳的听力不足15%,所以她主要通过唇语来交流。

她依靠她的服务犬麦琪来提醒她需要注意的危险或声音。麦琪还帮助维伦纽夫解决因听力损失而导致的身体失衡问题。

你有什么想调查的吗?有限公司联系罗莎和公开小组

但是,今年9月,当一架飞往埃德蒙顿的波特公司的飞机在多伦多跑道上排队等待滑行时,一名空乘人员命令维伦纽夫把她的服务犬放在她前面的座位下面——这直接违反了波特公司和加拿大运输局的规定,因为这可能会伤害到她的服务犬,并影响狗帮助残疾主人的能力。


“我哭个不停”:阿尔伯塔省一名女子在服务犬的陪伴下踢下了波特航班

艾伯塔省一名失聪女子表示,她上个月在波特航空公司的一架航班上因误解而遭到斥责、威胁并被赶下飞机 关于她的服务犬。该航空公司因该事件被罚款,但支持者表示需要采取更多行动。

“她对我说……‘是这样的。如果那只狗跑到座位下面,我们就会让飞机掉头……我们就会把你赶下飞机。”

维伦纽夫说,与此同时,坐在前排的一名愤怒的乘客一直在长篇大谈,对可能的航班中断感到愤怒。

维伦纽夫说:“他一直在大喊大叫,说我们不体谅别人,我们是失败者。”“他说,‘把这该死的狗带到座位下面踢一脚。’”

为了把一只服务性动物带上飞机,维伦纽夫做了她应该做的一切。她甚至试着给空姐看波特自己在航空公司网站上发布的规定,但空姐不肯放弃她的要求。

一名残疾人权益倡导者表示,他对维伦纽夫的遭遇并不感到惊讶,但“深感失望”。

加拿大残疾人委员会运输委员会联合主席罗宾·伊斯特(Robin East)表示,这是因为关于航班上服务性动物的强制性规定已经实施多年,所以航空公司的工作人员没有理由践踏残疾乘客的权利。

A man faces the camera and sits on a brown leather sofa with a large white curly-haired dog seated at his left.

“狗不是一件行李。这不是你要带上飞机的那件额外的东西,”他说。

“那只狗的工作就是提醒那个人,如果他们周围发生了危险的事情,或者她需要警惕。”

波特航空公司表示,它有“强有力的初始和经常性培训”。

在听取了Go Public的意见后,航空公司的一位发言人在一封电子邮件中表示,该公司计划扩大与航班上服务性动物相关的培训,并改善机组人员与残疾乘客的互动方式。

当飞行员决定将维伦纽夫赶下飞机时,飞机已经离开了登机口。

“我们在起飞队列中,他不得不从出租车里出来,他不得不掉头。我们必须走到门口,我们必须等待人们出现,”维伦纽夫说。

A woman with short blond hair wearing a beige blazer, black trousers, and black loafer style shoes sits in an office chair with a small black and white dog in her lap. The dog is wearing a black harness. Across from her sits a woman with black hair in a po<em></em>nytail wearing a dark blue dress and light blue blazer. The women are facing each other.

在机组人员的陪同下,她被护送下了飞机。“这太尴尬了。后面的人不知道发生了什么。他们会不会想,‘她是喝醉了还是点了烟?她做了什么?’”

根据加拿大交通部关于服务犬的规定,航空公司有义务为服务犬提供地板空间,让它们躺在乘客座位旁边的地板上,同时为乘客的腿和脚提供空间,同时确保它们都能安全舒适地旅行。

如果狗狗体型较大,航空公司必须在残疾人士旁边提供一个座位。

回到门口,维伦纽夫说事情变得更加奇怪。

她说,一位经理告诉机组人员,这违反了航空公司的规定,然后告诉她,她可以乘坐同一航班——或者乘坐晚一点的航班。

由于担心这名咄咄逼人的乘客,并且对航空公司失去了信任,她拒绝了这两份提议。

“我只是说,‘不,我会自己找回家的路。’”她在另一家航空公司订了一张机票,花费了2960美元。

波特道歉了,但最初不愿退还机票钱,也不愿赔偿维伦纽夫的其他费用,也不愿赔偿她延误的10个小时。只提供旅游券。

她说她也拒绝了,部分原因是她在6月份与波特发生了另一起问题,当时一名空乘人员暗示她的狗可能不是真正的服务动物,尽管她当场提供了证据。

A white twin propeller aircraft sits on a tarmac with Toronto's CN tower in the background.

波特当时承认了自己的错误,并向维伦纽夫提供了赔偿,但几个月后她又面临了类似的问题。

残疾人权益倡导者伊斯特是盲人,他自己也曾与航空公司打过仗。2009年,他成功地向联邦法院上诉,将“一人一票”的法律扩大到国内旅行。在他获胜之前,航空公司只有义务为空乘人员提供座位,不收取额外费用。服务性动物现在是这条规则的一部分。

他说,对那些不遵守残疾乘客相关规定的航空公司来说,后果还不够严重。

“我们需要确保……航空公司处于这样一种境地,即他们真的不想再犯这样或那样的错误。”

在过去的五年里,加拿大运输局(CTA)表示,它已经向违反《残疾人无障碍交通条例》的加拿大航空公司开出了总计874,500美元的罚款。

在同样的五年中,加拿大主要航空公司报告的总营业收入为930亿美元。

该航空公司表示,空乘人员最初并没有告诉飞行员“这只动物是一只服务性动物”。因此,当机长决定返回登机口时,情况的全部情况还不清楚,”波特在给CBC新闻的一封电子邮件中写道。

波特指责机组人员沟通不端,并表示对发生的事情负全部责任。

“这是一起不幸的人为失误,机组人员之间的沟通失误加剧了这一情况,导致飞机返回登机口。”

“我不明白他们怎么能让你得到这样的回应,”维伦纽夫说。“我认为空乘人员和飞行员很疏忽,不仅对我,而且对飞机上的每个人都不尊重。”

在听取了Go Public的意见后,该航空公司总裁与维伦纽夫进行了交谈,“以更好地理解她的观点,为她的经历负责,并亲自道歉。”

A black and white dog with floppy ears is cradled in the arms of her handler, who wears a beige jacket.

航空公司提出退还飞往波特的航班的费用,以及维伦纽夫在另一家航空公司预订的回家机票,以及她的额外费用和1000美元的赔偿金。

维伦纽夫说,该航空公司还承诺向她选择的一个组织捐款。

“我仍然很沮丧,我认为这是可以理解的,”她说。

“但是,我认为波特必须向加拿大听力协会做出有意义的捐赠,这一立场向该公司发出了一个信息,即他们必须开始教育员工,教他们如何对待残疾乘客。”

11月1日星期五,我们Marketplace的同事对加拿大航空公司改善残疾人士航空旅行的承诺进行了测试。那是美国东部时间晚上8点。

 

“公开”是一个在cbc电视台、电台和网络上播出的调查性新闻栏目。

我们讲述你们的故事,揭露不法行为,让当权者承担责任。

如果你有一个公众感兴趣的故事,或者如果你是知情人士,请联系gopublic@cbc.ca,附上你的姓名、联系方式和简短的摘要。在你决定公开之前,所有邮件都是保密的。

阅读Go Public的更多故事。

了解一下我们的主人。

 

24小时热闻
声明:本站信息均由用户注册后自行发布,本站不承担任何法律责任。如有侵权请告知,立即做删除处理。
违法不良信息举报邮箱:rally510@qq.com
粤ICP备2022137840号