纽约——小说在帕亚尔·卡帕迪亚的电影中悄然移动。
这位印度电影人的第一部电影《无知之夜》(Night of Knowing Nothing)是一部纪录片,讲述了卡帕迪亚的母校印度电影电视学院(Film and Television Institute of India)的学生罢课事件。此前,印度总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)任命了一位右翼主席。然而,这部电影贯穿了两个学生之间的虚构信件,他们因为属于不同的种姓而分裂。
推荐视频
卡帕迪亚的第一部完全叙事的电影《我们想象的一切都是光》(All We Imagine as Light)的开头更像是一部纪录片,对孟买进行了考察,尤其是在夜晚,然后慢慢地被吸引到三个女人身上,她们都是医院的工作人员,她们在日常的现实和印度的分层社会中挣扎,有自己的抱负。
“现实生活比电影更有趣。我们只需要采摘它的果实,”卡帕迪亚微笑着说。“我很喜欢里尔克(Rilke)的一句话:‘如果你的现实生活很贫穷,那就意味着你不够诗人,无法从中汲取财富。’”
《所有我们想象的光》(All We Imagine as Light)将于周五在影院上映,并在未来几周扩大放映范围,它将是今年最丰富的观影体验。这部电影在戛纳电影节上获得了大奖(二等奖),它是对孟买生活的一幅令人陶醉的大气肖像——它的梦想、幻想和不可能。
随着“我们想象的一切都是光”的推进,它慢慢地积累了寓言的魔力。普拉巴(卡尼·库斯鲁蒂饰)多年来一直没有收到在德国工作的丈夫的消息。Anu (Divya Prabha饰)爱上了一名穆斯林男子,他们必须隐藏这段关系,这可能是注定要失败的。他们稍大一点,最近丧偶的同事Parvaty (Chhaya Kadam饰)在她的公寓里住了多年后被赶了出来。
但当她们逃离城市时——帕瓦蒂被迫搬回了她的村庄——三个女人摆脱了束缚她们的各种束缚。他们开始想象各种可能性,并看到孟买父权不平等给他们隐藏的光明。《我们想象的一切都是光》(All We Imagine as Light)以纪录片的形式开始,变得越来越虚构,但也越来越真实。
卡帕迪亚说:“我想在影片的结尾越来越接近梦幻般的状态,然后迅速回到现实。”“我希望这部电影的第一部分是非虚构的,以纪录片的形式开始。后半段感觉好像时间慢了下来。景观在变化,光线的感觉也在变化。”
《我们想象中的一切都是光》(All We Imagine as Light)的发光阶段使其成为今年最受好评的电影之一——然而,奇怪的是,印度并没有入围奥斯卡最佳国际电影。印度电影联合会(Film Federation of India)主席拉维·科塔拉卡拉(Ravi Kottarakara)在宣布提名时解释说,评选委员会感觉“他们是在看一部发生在印度的欧洲电影,而不是一部发生在印度的印度电影”。
“什么是印度语?”这是一个非常大的大陆。有很多印度人,”卡帕迪亚在最近的一次采访中说。“我对他们选择的电影非常满意。这是一部非常好的电影。我非常喜欢它。但我觉得这些声明,我不知道它们的目的是什么。评选委员会由13人组成。这很印度吗?那我就不那么介意了。”
38岁的卡帕迪亚在纽约标准收藏公司的办公室会见了一名记者,当时《我们想象的都是光》正在纽约电影节上放映。她的包里塞满了参观《标准》衣橱时的dvd,包括阿格尼斯·瓦尔达(Agnes Varda)的套装。Kapadia自然会谈论艺术作品的灵感或社会弊病,但她是一个热情洋溢、随和的人。对她来说,最重要的是她的电影激发了如此多的情感(电影节的新闻放映是罕见的,与会者在最后爆发出自发的掌声)。
“作为一个电影制作人,你还想要什么,让人们在看的时候喜欢上它,感受到一些东西?”Kapadia说。“作为一个喜欢去电影院哭的人——这对我来说是我能得到的最好的宣泄——我只是觉得我想拍一些人们也在电影院哭的电影。”
“我经常哭。我很随和,”她补充道。“我有点浪漫。”
与她的角色不同,卡帕迪亚正试图寻找另一种电影制作人的方式,在宝莱坞的工作室系统之外运作。在戛纳电影节上,《我们想象的都是光》(All We Imagine as Light)是30年来第一部参加竞争的印度电影。她认为,印度电影比国家工业中心生产的大预算电影更广泛。
“世界各地的独立电影人,我们只是一群悲伤的人,”卡帕迪亚笑着说。“无论在哪里,我们都是异类。没人明白我们在做什么。人们会说,‘我们没机会在电影院看你的电影。这五年你到底在做什么?这对所有独立电影制作人来说都是一场斗争。”
Kapadia出生在孟买;她的家族几代人都住在那里。她在印度南部上学,在往返于家乡的路上,她经常被孟买迷住。
“有一种匿名和自由的感觉。它可以很好,”她说。“但它也是一个极端不平等的城市,而且越来越严重。自80年代以来,没有任何一种社会制度在经济上挣扎,这变得令人讨厌。这是孟买(孟买的早期名称)真正残酷的部分,无视生命。”
作为一个例子,她引用了《我们想象的一切都是光》(All We Imagine As Light)开头的一个场景——它的一个纪录片时刻——一群人在工作日结束时试图登上火车。可以听到广播敦促人们不要坐在火车顶部,否则他们会触电。
“这是多么可怕的声明啊,”她说。“人们宁愿冒着生命危险,也要及时回家。”
Kapadia指出,这种压力并不是孟买独有的。例如,你可以在那些习惯于与资本主义共存的人身上找到类似的东西——在任何地方,人们都努力意识到,他们的处境不必像别人告诉他们的那样。
卡帕迪亚说:“这是关于不知道还有另一种方法。“当我们看不到还有别的办法时,我们往往会与自己作对。”
版权所有2024年美联社。版权所有。未经许可,本材料不得出版、广播、重写或重新分发。

